GLOCALIZATION OF POPULAR SCIENTIFIC TEXT

  • Yuliia Orikhovska Київський університет імені Бориса Грінченка, Інститут філології

Анотація

This article deals with the problem of the glocalization of popular scientific text. The author clarified the concept of «glocalization» and analyzed the characteristics of popular scientific text. The author concluded that the glocalization strategy gives an opportunity to preserve the specificity of the source culture and to make it comprehensible to the target audience in the process of translation.

Біографія автора

Yuliia Orikhovska, Київський університет імені Бориса Грінченка, Інститут філології

the 6th year student (FPm-1-20-1.4d), specialty: «Philology: Translation (English)», Institute of Philology, Borys Grinchenko Kyiv University.

Посилання

Четверікова О. Комунікативні та лінгвокультурологічні передумови дослідження науково-популярного тексту. Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету. 2020. С. 178–183. URL: http://dspace.idgu.edu.ua/jspui/bitstream/123456789/27/1/33.pdf

Giddens A. The Consequences of Modernity. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1990. 390 р.

Jiménez-Bellver J. The Routledge Handbook of Translation and Globalization. 2021. 565 p.

Robertson R. Globalization: Social Theory and Global Culture. London: Sage Publications, 1992. 400 р.

Опубліковано
2022-01-28
Розділ
Статті