ФРАЗЕОЛОГІЧНІ ІННОВАЦІЇ У ХУДОЖНЬОМУ ДИСКУРСІ (НА МАТЕРІАЛІ ТВОРІВ БЕРНАРА ВЕРБЕРА)
Анотація
У статті розглянуто особливості створення та трансформації фразеологічних одиниць (ФО) у художніх текстах сучасного французького письменника Бернара Вербера, проаналізовано та систематизовано авторські фразеологічні інновації (ФІ), з’ясовано специфіку стилістичного функціонування фразеологічних інновацій у художніх текстах Бернара Вербера.
Посилання
Гнатюк И. С. Трансформация традиционных фразеологизмов в языке современной украинской художественной прозы. Київ, 1982. 43 с.
Колоїз Ж. В. Інтегральне і диференціальне в трансформації та оказіональній деривації фразем. Мовознавчий вісник: збірник наукових праць на пошану професора Катерини Городенської з нагоди її 60-річчя. Черкаси, 2009. 213 с.
Літературознавчий словник-довідник / За ред. Р. Т. Гром’яка, Ю. І. Коваліва, В. І. Теремка. Київ, 2007. 752 с.
Ройзензон Л. Лекції з загальної та російської фразеології. Самарканд, 1973. 221 с.
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. Київ, 1970–1980.
Стефанишин Ю. М. Фразеологічні інновації в сучасній польській прозі. Львів, 2016. 250 с.
Werber B. Les fourmis. Paris, 1991. 312 p.
Werber B. Paradis sur Mesure. Paris, 2008. 376 p.