ОКАЗІОНАЛІЗМИ ОКСАНИ ЗАБУЖКО В СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНОМУ Й ПЕРЕКЛАДАЦЬКОМУ АСПЕКТАХ: ДЕРИВАТИВНІ ОКАЗІОНАЛІЗМИ
Анотація
У статті розглянуто структурні та семантичні особливості деривативних оказіоналізмів Оксани Забужко в оригінальному тексті оповідання «Дівчатка» та збереження цих особливостей у перекладі оповідання англійською мовою.
Посилання
Зозуля О. Багатокомпонентні оказіоналізми в поезії Оксани Забужко // [Електронний ресурс]. О. Зозуля. – 2010. – Режим доступу до ресурсу: http://philology.knu.ua/library/zagal/Movni_i_konceptualni_2010_30/419_423.pdf
Словарь української мови: В 4-х т. Т. 1-4 / Упор. з додатком власного матеріалу Б. Грінченко. [Електронний ресурс] — 2010 р. — режим доступу до ресурсу: https://r2u.org.ua/data/Словарь%20української%20мови%20(1907-1909).pdf
Melnyczuk A. Oksana Zabuzhko Girls. Translated from the Ukrainian by Askold Melnyczuk [Електронний ресурс] / Askold Melnyczuk. – 2005. – Режим доступу до ресурсу: https://portal.utoronto.ca/bbcswebdav/users/tarnawsk/PDF%20Files/Zabuzhko-Girls.pdf